"Viṣṇu-Purāṇa", 5. 13. 1-13
Po to, kai Krišna pakėlė Govardhano kalną, Indra pagarbino Krišną, kurio veiklai visiškai nereikia pastangų, ir tada pakilo į dangų. Prisimindami, kad Krišna pakėlė kalną, gopai - piemenys - buvo visiškai apstulbę. Jie meiliai tarė Krišnai: „O doriausiasis Krišna! O nuostabiausias Krišna! Pakėlęs Govardhano kalną tu apsaugojai mus ir mūsų karves nuo didžiulio pavojaus. O brangusis Krišna! Staigus tavo dieviškos galybės pasireiškimas viduryje tavo saldžiųjų vaikiškų žaidimų, kurie taip pat skirti apsaugoti mus, prasčiokus piemenis, yra nesuprantamas. Prašom, pasakyk, kas čia vyksta? Anksčiau Jamunos vandenyse tu sutramdei mirtiną gyvatę Kaliją, taip pat nužudei didžiuosius demonus, tokius kaip Dhenukasura. Dabar tu saugodamas mus tiesiog pakėlei Govardhano kalną. Visos šios pramogos mus visiškai paklaidino. O didvyrių didvyri, Krišna! Mes tikrai prisiekiame tau lotosinėmis Viešpaties Hari pėdomis, kad regėdami šias didžios galybės apraiškas, negalime laikyti tavęs paprastu žmogumi. O Kešio žudike! Mes visi vrajavāsiai, įskaitant moteris ir mažus vaikus, mylime tave kaip savą. Tačiau žygiai, kuriuos tu atlieki, neįmanomi net pusdieviams! O Krišna! Gležnoje vaikystėje rodoma tokia stulbinanti jėga, kurią tu taip pat panaudoji socialiai atstumiančiai gopų kastai, mums kelia dideles abejones. Todėl, o didysis, mes esame sutrikę. Ar tu pusdievis? Ar tu priklausai didžiųjų asurų, tokių kaip Bali Maharadža ir Prahlada, dinastijai? Ar tu esi vienas iš jakšų, o gal tu gandharva? Visa šlovė tau! Kas tu bebūtum, mums tu vis tiek esi visų brangiausias Krišna.“
Atnaujinta (Sekmadienis, 04 Balandis 2010 18:08)
Tik jėgos dėka mus pažįsta kiti žmonės. Mūsų jėga, ar energija yra tai, kuo mes atliekame darbus, kuriais vėliau būsime apibūdinti. Kalbėti apie žmogų yra tas pats, kas kalbėti apie jo energiją. Todėl, energijos šaltinis pažįstamas tik per jo energijas. Nors Kṛṣṇa yra aukščiausias galios šaltinis, tikrąją Jo padėtį galima suprasti tik teisingai susipažinus su Jo energijomis, šiuo atveju gopėmis. Jos sudarytos iš Jo vidinės energijos ir todėl jos atskleidžia Absoliuto širdies gelmę. Stovėdamas viduryje gopių visų gražiausiasis spindi dar gražiau, nes Absoliutas, nors ir būdamas vienas, myli ne vienas1.
Atnaujinta (Sekmadienis, 04 Balandis 2010 18:12)
tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca mayy arpita-mano-buddhir mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ
„Todėl, Ardžuna, visada galvok apie Mane kaip Kṛṣṇą, ir tuo pat metu kovok - vykdyk tau nurodytą pareigą. Paskyręs Man savo veiklą, ir sutelkęs protą bei intelektą į Mane, tu be abejonės pasieksi Mane.“
Jeigu mes savo brangų laiką užpildome prisiminimais apie savo dvasinį Mokytoją ir Krišną, vis mažiau laiko pasiliks tam, kad pririšti savo protą prie kitų dalykų. Netgi jeigu mūsų sadhanai skirtas laikas būtų labai trumpas.
Atnaujinta (Penktadienis, 26 Kovas 2010 10:06)
Śrī Śrīmad Gour Govinda Swami Mahārāja
Radharani meilė kontroliuoja Krišną. Džajadeva Gosvamis rašė, kad Krišna sako: dehi pada pallavam udāram – „O Radhe! Aš prašau tavęs, duok Man savo lotosines pėdas!“ [Gīta-govinda 10.8] ir govindānandinī rādhā, govinda-sarvasva - Šrimati Radharani suteikia malonumą Govindai, Govinda jai yra viskas. [Cc. ādi 4. 82] Krišna visiškai priklauso Radhai – dėl jos Jis eina iš proto. Jis elgiasi tarsi beprotis.
Atnaujinta (Antradienis, 23 Kovas 2010 10:46)
„Bandyk visuomet atsiminti Krišną, sekdamas principais, kuriuos tu žinai, būtent: anksti keltis, maudytis, dalyvauti arati, skaityti šventraščius mažiausiai vieną ar dvi valandas per dieną, kartoti šešiolika ratų Harė Krišna mantros su karoliais, išeiti į gatvės sankirtaną, visą maistą aukoti Krišnai, ir pan. Tokiu būdu labai greitai tobulėsi Krišnos sąmonėje ir tavo gyvenimas taps labai labai laimingas".
[Šrilos Prabhupados laiškas Susan Beckam, rugsėjo 29, 1972]
Jeigu esi pakankamai sėkmingas suprasti, kas yra RELIGIJA, tuomet tu tampi NEMIRTINGU. Sekantis gyvenimas yra be mirties. Toks yra dharmos tikslas. Dharma reiškia suprasti Dievą. Tai nesvarbu, ar tu esi krikščionis, ar indas ar musulmonas. Tai nesvarbu. Jeigu jūs galvojate, kad dėka savo principų jūs SUPRATOTE Dievą, ir išmokote JĮ MYLĖTI bei išmokote JAM PAKLUSTI , TOKIA DHARMA YRA TOBULA.
Ištraukėlė iš Šrila Prabhupados paskaitos Londonas, rugpjūčio 23 diena, 1973 metai
Atnaujinta (Pirmadienis, 22 Kovas 2010 08:47)
11 dalis, 1 skyrius
Lapkritis - gruodis, 2009 Šrila Indradjumna Svamis
Palikęs Honkongo sujudimą ir sumaištį užpakaly, sėdau į lėktuvą ir įsitaisiau ilgam skrydžiui į Sidnėjų. Dvidešimt aštuoni bhaktai iš vasaros festivalių programos rytų Europoje praeitą savaitę atvyko į Australiją. Keliausime po šalį tris mėnesius.
Pasiėmiau pasiskaitymui keletą knygų, taip pat ir naujausią „Keliaujančio pamokslautojo dienoraštį“. Norėjau jį dar kartą peržvelgti, siekdamas patobulinti rašymo įgūdžius. Vos įsidėjus knygą į kišenę priešais sėdynę, priėjo stiuardesė ir paklausė, ar nesutikčiau pasikeisti vietomis su kitu vyru, kurio visa šeima sėdėjo prie manęs už perėjimo. Taigi susirinkau savo daiktus ir pasislinkau keletu eilių į galą. Ponas, užėmęs mano vietą, man labai padėkojo.
Vėl patogiai įsitaisęs supratau, kad pamiršau dienoraštį. „Nesijaudink, - pasakiau sau. – Pasiimsiu jį vėliau, skrydžio metu“. Tačiau buvau užsiėmęs kitais dalykais, įskaitant ir tai, kad užmigau keletui valandų, o kai atsibudau, leidomės Sidnėjuje.
Kai traukiau savo rankinį bagažą iš lentynos viršuje, vyras, užėmęs mano vietą, su dienoraščiu rankoje priėjo prie manęs.
Atnaujinta (Antradienis, 16 Kovas 2010 22:37)
Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 21.139
madhura haite sumadhura, tāhā haite sumadhura, tāhā haite ati sumadhura āpanāra eka kaṇe, vyāpe saba tribhuvane, daśa-dik vyāpe yāra pūra
Krišnos šypsenos grožis yra pati saldžiausia Jo savybė. Jo šypsena tarsi mėnulio pilnatis, skleidžianti savo spindulius visuose trijuose pasauliuose - Goloka Vrindavane, dvasiniame Vaikuṇṭhų danguje ir Devī-dhāmoje, materialiame pasaulyje. Taip spindintis Krišnos grožis pasklinda visomis dešimčia krypčių.
Atnaujinta (Ketvirtadienis, 11 Kovas 2010 18:02)
|
|